BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Associazione Culturale Circassa in Italia - ECPv6.6.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Associazione Culturale Circassa in Italia
X-ORIGINAL-URL:https://italia-2.dev.danifo.ru
X-WR-CALDESC:Мероприятия для Associazione Culturale Circassa in Italia
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:UTC
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:UTC
DTSTART:20240101T000000
END:STANDARD
TZID:Europe/Moscow
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:MSK
DTSTART:20240101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20240521
DTEND;VALUE=DATE:20240522
DTSTAMP:20260423T085715
CREATED:20240521T132348Z
LAST-MODIFIED:20240818T211823Z
UID:1862-1716249600-1716335999@italia-2.dev.danifo.ru
SUMMARY:21 мая - День памяти адыгов
DESCRIPTION:ФIэхъус апщий!\nЧеркесы. Братья и сестры. Мы сегодня собрались здесь\, чтобы отметить трагическую дату — 160 лет со дня окончания Кавказской войны. Итоги этой столетней\, изнурительной войны имели катастрофические последствия для черкесов. Потеря суверенитета\, разрушение хозяйства\, многочисленные жертвы\, деформация традиционного образа жизни и\, наконец\, изгнание подавляющей части населения с исторической родины. Эти последствия\, к сожалению\, дают о себе знать и в настоящее время\, поскольку мы являемся разделенной\, рассеянной по миру нацией и нашему языку грозит постепенное исчезновение. \nНаши предки с честью и не потеряв лица прошли через тяжелые испытания\, ниспосланные судьбой и историей. Они мужественно и самоотверженно защищали свою свободу. И даже когда иссякли их силы\, они не сложили свой флаг к ногам противника\, и покидая родину\, унесли его с собой как символ несломленного национального духа и веры в неминуемое возрождение Черкесии. Сейчас этот флаг развиваете вы над своими головами и сотни тысяч ваших соотечественников по всему миру. \nДа\, черкесы потеряли многое\, но сохранили главное — свою идентичность\, свое самосознание. Мы знаем\, кто мы и откуда\, помним своих героев и их великие дела. \nСовременные черкесы должны помнить постигшую их катастрофу\, но не зацикливаться на ней\, не сокрушаться и не унывать. Мы должны смотреть в перед и память об этой катастрофе использовать как внушительную глыбу в фундаменте\, на котором будет строиться наше будущее. \nБезусловно\, память важный элемент в фундаменте нашего возрождения\, но не единственный. Сегодня каждый неравнодушный черкес должен по мере возможностей направлять свой материальный и интеллектуальный капитал на решение актуальных задач и преодоление вызовов\, стоящих перед нацией\, без чего это возрождение будет крайне проблематичным. \nВ чем заключаются эти задачи? Прежде всего в развитии языка\, в сохранении и приумножении богатого культурного и духовного наследия народа. Не менее важная проблема — укреплении связей между диаспорами и черкесами на исторической родине. Создание условий для прочного\, постоянного и плодотворного взаимодействия в различных сферах и\, в частности\, в вопросах репатриации будет способствовать этнической консолидации\, что так важно для разделенной нации. \nНа сегодняшний день у черкесов нет своего государства\, которое используя мощный властный ресурс\, могло бы инициировать\, пропагандировать и финансировать мероприятия\, направленные на решение этих задач. \nПоэтому\, как я уже сказал\, нужна частная инициатива\, энтузиазм и энергия представителей нашего народа. Нам необходимо формировать национальную интеллектуальную\, творческую и бизнес элиту\, которая будет генерировать идеи черкесского возрождения и поддерживать разнообразные проекты и мероприятия\, сопровождающие этот процесс. \nРешая глобальные задачи\, важно уделять внимание и насущным потребностям соотечественников: оказывать помощь нуждающимся\, оплачивать лечение\, образование\, помогать с трудоустройством и т. д. ключевая роль в этом деле должна принадлежать международным и региональным черкесским общественным организациям. \nНедавним и успешным примером таких инициатив\, примером сплочения и взаимовыручки стала помощь черкесам Турции\, пострадавшим от мощнейшего землетрясения. \nНациональное возрождение черкесов должно проходить в партнерском взаимодействии и во взаимном уважении с теми народами\, с которыми мы соседствуем как на исторической родине\, так в странах\, где проживает наша диаспора. \nПреодоление постигшей нас трагедии — трудный и долгий процесс\, но\, как известно\, дорогу осилит идущий.
URL:https://italia-2.dev.danifo.ru/event/21-maya-den-pamyati-adygov/
LOCATION:Piazza dell’Esquilino\, Roma RM\, Italia
CATEGORIES:Встречи
ATTACH;FMTTYPE=image/webp:https://italia-2.dev.danifo.ru/wp-content/uploads/2024/05/21-maya-01-scaled.webp
ORGANIZER;CN="ACCI APS":MAILTO:associazione@culturacircassa.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20240521
DTEND;VALUE=DATE:20240522
DTSTAMP:20260423T085715
CREATED:20240521T132348Z
LAST-MODIFIED:20240818T212047Z
UID:2592-1716249600-1716335999@italia-2.dev.danifo.ru
SUMMARY:21 maggio - Giorno della memoria dei Circassi
DESCRIPTION:Circassi\, siamo qui riuniti oggi per ricordare una tragica data\, ricorrono 160 anni dalla fine della guerra del Caucaso. Questa guerra estenuante e centenaria ebbe conseguenze catastrofiche per i Circassi. Essa\, infatti\, oltre alle numerose vittime\, causò perdita della sovranità\, distruzione dell’economia\, deformazione dello stile di vita tradizionale e\, infine\, l’espulsione della stragrande maggioranza della popolazione circassa dalla propria patria storica. Queste conseguenze\, purtroppo\, si fanno sentire ancora oggi\, perché siamo una popolazione divisa e dispersa nel mondo e la nostra lingua rischia di scomparire gradualmente.\nI nostri antenati affrontarono con onore e fierezza le dure prove imposte dal destino e dalla storia. Difesero con coraggio e abnegazione la loro libertà e quando furono sopraffatti da forze soverchianti\, non deposero la loro bandiera ai piedi del nemico ma la portarono con sé in esilio fiduciosi in una futura rinascita della Circassia grazie all’indomito spirito nazionale. Ora voi insieme a centinaia di migliaia di compatrioti in tutto il mondo sventolate questa bandiera sopra le vostre teste.\nSi\, i Circassi hanno perso molto\, ma hanno mantenuto la cosa principale: la propria identità e la consapevolezza di sé. Sappiamo chi siamo e da dove veniamo\, ricordiamo e onoriamo i nostri eroi e le loro grandi gesta.\nI moderni Circassi devono ricordare la catastrofe che li ha colpiti\, ma non lasciarsi sopraffare da quello che fu\, né lamentarsi o scoraggiarsi. Dobbiamo guardare avanti e usare la memoria di questo disastro come un macigno imponente sulle fondamenta del quale costruire il nostro futuro.\nCerto la memoria è un elemento essenziale alla base della nostra rinascita ma non è l’unico. Oggi ogni circasso consapevole dovrebbe\, per quanto possibile\, indirizzare il proprio capitale materiale e intellettuale alla risoluzione dei problemi attuali e al superamento delle sfide che la nazione deve affrontare per la sua rinascita. Quali scopi dobbiamo prefiggerci? Innanzitutto lo sviluppo della lingua\, la conservazione e valorizzazione del ricco patrimonio culturale e spirituale del popolo. Inoltre bisogna rafforzare i legami tra le diaspore e con i Circassi nella patria storica. Creando le condizioni per un’interazione forte\, permanente e fruttuosa in vari campi e\, in particolare\, in materia di rimpatrio\, si contribuirà al consolidamento etnico\, che è così importante per una nazione divisa.\nOggi i Circassi non hanno un proprio Stato che\, disponendo di risorse adeguate\, potrebbe avviare\, promuovere e finanziare attività volte a risolvere questi problemi.\nPertanto\, come ho già detto\, abbiamo bisogno dell’iniziativa privata\, dell’entusiasmo e dell’energia dei rappresentanti del nostro popolo. Dobbiamo formare un’elite intellettuale\, creativa e imprenditoriale nazionale che generi idee per la rinascita circassa e che sostenga progetti ed eventi che accompagnino questo processo.\nQuando si risolvono problemi globali è importante prestare attenzione ai bisogni urgenti dei connazionali: occorre fornire assistenza ai bisognosi\, pagare le cure\, l’istruzione\, aiutare nella ricerca del lavoro\, ecc. Un ruolo chiave in questa materia dovrebbe essere svolto dalle organizzazioni pubbliche circasse internazionali e regionali. Un esempio recente e di successo di tali iniziative\, un esempio di unità e assistenza\, è stato l’aiuto e il supporto ai Circassi della Turchia colpiti da un potente terremoto.\nLa rinascita nazionale dei Circassi deve avvenire in collaborazione e nel rispetto reciproco con quei popoli di cui siamo vicini sia nella nostra patria storica che nei paesi in cui vive la nostra diaspora.\nSuperare la tragedia che ci ha colpito è un processo lungo e difficile\, ma\, come sappiamo\, chi cammina dominerà la strada.
URL:https://italia-2.dev.danifo.ru/event/21-maggio-giorno-della-memoria-dei-circassi/
LOCATION:Piazza dell’Esquilino\, Roma RM\, Italia
CATEGORIES:Riunioni
ATTACH;FMTTYPE=image/webp:https://italia-2.dev.danifo.ru/wp-content/uploads/2024/05/21-maya-01-scaled.webp
ORGANIZER;CN="ACCI APS":MAILTO:associazione@culturacircassa.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20240521
DTEND;VALUE=DATE:20240522
DTSTAMP:20260423T085715
CREATED:20240521T132348Z
LAST-MODIFIED:20240819T031414Z
UID:2639-1716249600-1716335999@italia-2.dev.danifo.ru
SUMMARY:May 21 - Circassian Day of Remembrance
DESCRIPTION:Circassians. Brothers and sisters. Today\, we have gathered here to commemorate a tragic date—160 years since the end of the Caucasian War. The outcomes of this century-long\, exhausting war had catastrophic consequences for the Circassians. The loss of sovereignty\, the destruction of the economy\, numerous casualties\, the distortion of the traditional way of life\, and finally\, the expulsion of the majority of the population from their historical homeland. Unfortunately\, these consequences are still felt today\, as we remain a divided\, scattered nation\, and our language is threatened with gradual extinction. \nOur ancestors faced the severe trials brought by fate and history with honor and dignity. They bravely and selflessly defended their freedom. Even when their strength waned\, they did not lay their flag at the feet of the enemy; leaving their homeland\, they carried it with them as a symbol of an unbroken national spirit and a belief in the inevitable revival of Circassia. Now\, this flag is flown above your heads and the heads of hundreds of thousands of your compatriots around the world. \nYes\, the Circassians lost much\, but they preserved the most important thing—their identity and self-awareness. We know who we are and where we come from\, and we remember our heroes and their great deeds. \nModern Circassians must remember the catastrophe that befell them\, but not dwell on it\, not lament\, and not despair. We must look forward and use the memory of this catastrophe as a significant cornerstone in the foundation upon which our future will be built. \nUndoubtedly\, memory is an important element in the foundation of our revival\, but it is not the only one. Today\, every concerned Circassian must\, as much as possible\, direct their material and intellectual capital toward solving the current tasks and overcoming the challenges facing the nation\, without which this revival will be extremely difficult. \nWhat are these tasks? First and foremost\, in the development of the language\, in the preservation and enhancement of the rich cultural and spiritual heritage of the people. An equally important issue is strengthening ties between the diaspora and the Circassians in the historical homeland. Creating conditions for solid\, ongoing\, and fruitful interaction in various fields\, particularly in matters of repatriation\, will contribute to ethnic consolidation\, which is so important for a divided nation. \nAt present\, the Circassians do not have their own state that could\, using powerful governmental resources\, initiate\, promote\, and finance activities aimed at addressing these tasks. \nTherefore\, as I have already mentioned\, private initiative\, enthusiasm\, and energy from members of our people are needed. We must form a national intellectual\, creative\, and business elite that will generate ideas for Circassian revival and support various projects and activities accompanying this process. \nWhile addressing global issues\, it is also important to pay attention to the urgent needs of compatriots: providing assistance to those in need\, paying for medical treatment\, education\, helping with employment\, etc. The key role in this matter should belong to international and regional Circassian public organizations. \nA recent and successful example of such initiatives\, an example of unity and mutual assistance\, was the aid provided to the Circassians of Turkey who were affected by the devastating earthquake. \nThe national revival of the Circassians should take place in partnership and mutual respect with the peoples with whom we neighbor both in our historical homeland and in the countries where our diaspora resides. \nOvercoming the tragedy that has befallen us is a difficult and long process\, but as it is known\, the road is overcome by the one who walks it.
URL:https://italia-2.dev.danifo.ru/event/may-21-circassian-day-of-remembrance/
LOCATION:Piazza dell’Esquilino\, Roma RM\, Italia
CATEGORIES:Meetings
ATTACH;FMTTYPE=image/webp:https://italia-2.dev.danifo.ru/wp-content/uploads/2024/05/21-maya-01-scaled.webp
ORGANIZER;CN="ACCI APS":MAILTO:associazione@culturacircassa.it
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20240521
DTEND;VALUE=DATE:20240522
DTSTAMP:20260423T085715
CREATED:20240521T132348Z
LAST-MODIFIED:20240819T063134Z
UID:2791-1716249600-1716335999@italia-2.dev.danifo.ru
SUMMARY:21 Mayıs - Adige Soykırımı ve Sürgünü Anma Günü
DESCRIPTION:Çerkesler. Kardeşlerim. Bugün burada toplandık\, Kafkas Savaşı’nın sona ermesinin 160. yıldönümünü anmak için. Bu yüzyılı aşkın süren\, yıpratıcı savaşın sonuçları Çerkesler için yıkıcı oldu. Egemenliğin kaybı\, ekonomik çöküş\, sayısız kayıplar\, geleneksel yaşam tarzının bozulması ve nihayetinde nüfusun büyük bir kısmının tarihi anavatanından sürgün edilmesi gibi sonuçlar doğurdu. Bu sonuçlar\, ne yazık ki\, bugün de etkilerini hissettiriyor; çünkü bizler bölünmüş\, dünyaya dağılmış bir milletiz ve dilimiz yavaş yavaş yok olma tehlikesiyle karşı karşıya. \nAtalarımız\, yüzlerini kaybetmeden\, kaderin ve tarihin onlara sunduğu ağır sınavlardan onurla geçtiler. Onlar özgürlüklerini cesurca ve fedakarca savundular. Ve güçleri tükendiğinde bile bayraklarını düşmanın ayakları altına sermediler; anavatanlarını terk ederken\, bu bayrağı yanlarında taşıdılar\, kırılmaz ulusal ruhun ve Çerkesya’nın kaçınılmaz yeniden doğuşuna olan inancın simgesi olarak. Şimdi bu bayrağı başınızın üzerinde dalgalandırıyorsunuz ve dünyanın dört bir yanındaki yüz binlerce soydaşınızla paylaşıyorsunuz. \nEvet\, Çerkesler çok şey kaybetti\, ancak en önemlisini korudular: kimliklerini\, benlik bilincini. Kim olduğumuzu ve nereden geldiğimizi biliyoruz\, kahramanlarımızı ve onların büyük işlerini hatırlıyoruz. \nModern Çerkesler\, başlarına gelen felaketi hatırlamalı\, ancak ona takılıp kalmamalı\, kederlenmemeli ve umutsuzluğa kapılmamalıdır. İleriye bakmalı ve bu felaketi\, geleceğimizi inşa edeceğimiz temelin güçlü bir taşı olarak kullanmalıyız. \nKuşkusuz\, hafıza yeniden doğuşumuzun temelinde önemli bir unsurdur\, ancak tek başına yeterli değildir. Bugün her duyarlı Çerkes\, maddi ve entelektüel sermayesini mevcut sorunların çözümüne ve ulusun karşılaştığı zorlukların üstesinden gelmeye yönlendirmelidir; aksi takdirde bu yeniden doğuş son derece zor olacaktır. \nBu görevler nelerdir? Her şeyden önce dilin gelişimi\, halkın zengin kültürel ve manevi mirasının korunması ve çoğaltılmasıdır. Bunun yanı sıra\, diasporalar ve tarihi anavatanlarındaki Çerkesler arasındaki bağların güçlendirilmesi sorunu da önemlidir. Çeşitli alanlarda ve özellikle de geri dönüş konularında kalıcı\, sürekli ve verimli işbirliğinin sağlanması\, bölünmüş bir ulus için hayati öneme sahiptir. \nBugün Çerkeslerin\, bu görevlerin yerine getirilmesi için güçlü devlet kaynaklarını kullanabilecek bir devleti yok. Bu nedenle\, özel girişimlere\, halkımızın temsilcilerinin enerjisine ve coşkusuna ihtiyaç var. Çerkes yeniden doğuşunu destekleyecek çeşitli projeler ve etkinlikler için fikir üretecek ve bunları destekleyecek ulusal bir entelektüel\, yaratıcı ve iş dünyası elitini oluşturmamız gerekiyor. \nKüresel sorunları çözerken\, soydaşlarımızın acil ihtiyaçlarına da dikkat etmek önemlidir: yardıma muhtaç olanlara destek olmak\, tedavi ve eğitim masraflarını karşılamak\, iş bulmalarına yardımcı olmak vb. Bu konuda uluslararası ve bölgesel Çerkes sivil toplum kuruluşları önemli bir rol oynamalıdır. \nBu tür girişimlerin yakın zamanda başarılı bir örneği\, Türkiye’deki güçlü depremden etkilenen Çerkeslere yapılan yardımlaşma ve dayanışmadır. \nÇerkeslerin ulusal yeniden doğuşu\, hem tarihi anavatanımızda hem de diasporamızın yaşadığı ülkelerdeki komşu halklarla işbirliği içinde ve karşılıklı saygı temelinde gerçekleşmelidir. \nBizi etkileyen trajedinin üstesinden gelmek zor ve uzun bir süreçtir\, ancak bilindiği gibi\, yol yürüyenindir.
URL:https://italia-2.dev.danifo.ru/event/21-mayis-adige-soykirimi-ve-surgunu-anma-gunu/
LOCATION:Piazza dell’Esquilino\, Roma RM\, Italia
CATEGORIES:Evler
ATTACH;FMTTYPE=image/webp:https://italia-2.dev.danifo.ru/wp-content/uploads/2024/05/21-maya-01-scaled.webp
ORGANIZER;CN="ACCI APS":MAILTO:associazione@culturacircassa.it
END:VEVENT
END:VCALENDAR